欧美精品第十页,国产情侣自拍一区,久久久久免费精品视频,丝袜国产在线,夜夜夜综合,91精品福利视频

   移民美國聆聽美國故事:美國有不少關(guān)于“OK”的有趣傳說。一種說法是,在美國南北戰(zhàn)爭時,有一位制造干燥食品的商人名叫奧林·肯德爾,他的產(chǎn)品被用作軍糧,每一塊壓縮餅干上都印有他姓名的縮寫“OK”。軍糧受歡迎,因此這個商標(biāo)非常著名。

 

 

另一個傳說是,在美國衣阿華州的印第安部落里,曾有一位勇敢而且正直的酋長,人稱老基奧卡克。他不懼怕白人,也不屈從于暴政,他一生言而有信,與政府所簽訂的條約以“OK”兩字母為憑,對內(nèi)約束部落,對外從不違約,因而獲得了各方的尊敬。后來美國政府為他立像,并用他的名字為印第安人保留地命名。

美國鐵路扳道工人最初也使用“OK”,他們值班時,如果鐵路上一切正常,就說聲All correct,由于All音接近“O”,correct音近“K”,為了方便,工人們就省讀“OK”來表示同樣的意思。

19世紀(jì)后期,“OK”開始了向英國以及世界各地的擴(kuò)張。如今,“OK”已不再令人聯(lián)想起那些有關(guān)文盲的污名,就算是出自美國總統(tǒng)奧巴馬口中也沒什么不妥。奧巴馬在2009年就曾對在校學(xué)生說過:“那是OK的。一些世界上最成功的人也是那些犯過最多錯的人。”英國首相卡梅倫也可以在不經(jīng)意間輕易地說出這個詞。

然而,盡管“OK”已經(jīng)主宰了世界各地的對話,它還是很難出現(xiàn)在很大一部分場合中。大多數(shù)正式演講和報告都不會用這個詞。美國小說作家們大體上避免使用“OK”,即便是馬克·吐溫這種大量使用俚語的作家也不例外。


投資有風(fēng)險,以上信息供參考。

熱點(diǎn): 美國移民   移民美國   美國故事  
分享:
更多美國移民信息
移民美國
移民評估
移民評估 資料索取 官方微信
二維碼
?